Östgöta Corren, August 13, 2002: Difference between revisions
(formatting +google translate button) |
(formatting) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
---- | ---- | ||
{{Bibliography text}} | {{Bibliography text}} | ||
MÄRKLIGT nog är det inte fullsatt på Cirkus. Stora gröna dukar har spänts upp längs sidorna av scenen och längst upp i bakre delen av lokalen gapar en flock stolar ledset tomma. Det andra man lägger märke till innan Costello hinner köra i gång nya "[[Tear Off Your Own Head (It's A Doll Revolution)|Tear off your own head]]" är att publiken till stor del består av handkramande par i övre trettioårsåldern. Men man hinner bara reflektera över möjligheten att publiksammansättningen är en spegelbild av Costellos nuvarande jag | MÄRKLIGT nog är det inte fullsatt på Cirkus. Stora gröna dukar har spänts upp längs sidorna av scenen och längst upp i bakre delen av lokalen gapar en flock stolar ledset tomma. Det andra man lägger märke till innan Costello hinner köra i gång nya "[[Tear Off Your Own Head (It's A Doll Revolution)|Tear off your own head]]" är att publiken till stor del består av handkramande par i övre trettioårsåldern. Men man hinner bara reflektera över möjligheten att publiksammansättningen är en spegelbild av Costellos nuvarande jag — trygg, belåten och, eh, ofarlig — innan "[[(I Don't Want To Go To) Chelsea|(I don't want to go to) Chelsea]]" ställer alla inskränkta betänkligheter i skamvrån. | ||
Elvis Costello är sig lik. Gitarrbytena är legio och spelsättet så där snyggt medvetet grovt och yvigt liksom sången. Kompbandet The Imposters är också sig likt eftersom det ju till två tredjedelar består av gamla The Attractions. | Elvis Costello är sig lik. Gitarrbytena är legio och spelsättet så där snyggt medvetet grovt och yvigt liksom sången. Kompbandet The Imposters är också sig likt eftersom det ju till två tredjedelar består av gamla The Attractions. |
Revision as of 16:22, 7 September 2015
|